Домашний Концлагерь и Оружейка
Лытдыбры герра Коменданта
(с видимым удовольствием) 
18th-Apr-2009 06:19 pm (UTC)
о божэ моЙ
18th-Apr-2009 06:20 pm (UTC) - (хихикая)
Феерия, блядь.
Вообще-то он сатиру гнал, причём довольно жёсткую - на ютубе много интересного; но мимо ЭТОГО я пройти не мог.
18th-Apr-2009 06:26 pm (UTC) - Re: (хихикая)
ты когда в нерезиновой будешь, заждались ?
18th-Apr-2009 06:31 pm (UTC) - (чистосердечно)
Может, осенью...
18th-Apr-2009 06:35 pm (UTC) - Re: (чистосердечно)
будем готовиться..
18th-Apr-2009 06:41 pm (UTC)
вроде по немецки поет
18th-Apr-2009 06:44 pm (UTC) - (с выражением)
For many years now, Mr. Danny Kaye, who has been my particular idol since childbirth, has been doing a routine about the great Russian director Stanislavsky and the secret of success in the acting profession. And I thought it would be interesting to stea... to adapt this idea to the field of mathematics. I always like to make explicit the fact that before I went off not too long ago to fight in the trenches, I was a mathematician by profession. I don't like people to get the idea that I have to do this for a living. I mean, it isn't as though I had to do this, you know, I could be making, oh, 3000 dollars a year just teaching.

Be that as it may, some of you may have had occasion to run into mathematicians and to wonder therefore how they got that way, and here, in partial explanation perhaps, is the story of the great Russian mathematician Nicolai Ivanovich Lobachevsky.

Who made me the genius I am today,
The mathematician that others all quote,
Who's the professor that made me that way?
The greatest that ever got chalk on his coat.

One man deserves the credit,
One man deserves the blame,
And Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name.
Nicolai Ivanovich Lobach-

I am never forget the day I first meet the great Lobachevsky.
In one word he told me secret of success in mathematics:

Let no one else's work evade your eyes,
Remember why the good Lord made your eyes,
So don't shade your eyes,
But plagiarize, plagiarize, plagiarize -
Only be sure always to call it please 'research'.

And ever since I meet this man
My life is not the same,
And Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name.
Nicolai Ivanovich Lobach-

I am never forget the day I am given first original paper
to write. It was on analytic and algebraic topology of
locally Euclidean parameterization of infinitely differentiable
Riemannian manifold.
Bozhe moi!
This I know from nothing.
What-i'm going-to do.
But I think of great Lobachevsky and get idea - ahah!

I have a friend in Minsk,
Who has a friend in Pinsk,
Whose friend in Omsk
Has friend in Tomsk
With friend in Akmolinsk.
His friend in Alexandrovsk
Has friend in Petropavlovsk,
Whose friend somehow
Is solving now
The problem in Dnepropetrovsk.

And when his work is done -
Ha ha! - begins the fun.
From Dnepropetrovsk
To Petropavlovsk,
By way of Iliysk,
And Novorossiysk,
To Alexandrovsk to Akmolinsk
To Tomsk to Omsk
To Pinsk to Minsk
To me the news will run,
Yes, to me the news will run!

And then I write
By morning, night,
And afternoon,
And pretty soon
My name in Dnepropetrovsk is cursed,
When he finds out I publish first!

And who made me a big success
And brought me wealth and fame?
Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name.
Nicolai Ivanovich Lobach -

I am never forget the day my first book is published.
Every chapter I stole from somewhere else.
Index I copy from old Vladivostok telephone directory.
This book was sensational!
Pravda - well, Pravda - Pravda said: "Zhil-bil korol kogda-to, pree nyom blokha zhila"[1] It stinks.
But Izvestia! Izvestia said: "Ya idoo kuda sam czar idyot peshkom!"[2]
It stinks.
Metro-Goldwyn-Moskva buys movie rights for six million rubles,
Changing title to 'The Eternal Triangle',
With Ingrid Bergman playing part of hypotenuse.

And who deserves the credit?
And who deserves the blame?
Nicolai Ivanovich Lobachevsky is his name.

[1] "a king lived once upon a time, a flea lived with him", a line from Goethe's "Faust" (as translated by A. Strugovschik)

[2] "I go where even the king has to walk to" (as opposed to riding, etc), possibly a strange reference to Paul of Aleppo's "The Travels of Macarius, Patriarch of Antioch", but I cannot validate this.
18th-Apr-2009 06:45 pm (UTC)
он имитирует русский акцент просто
18th-Apr-2009 07:21 pm (UTC)
классно )
18th-Apr-2009 07:33 pm (UTC)
18th-Apr-2009 09:47 pm (UTC)
О, и вы до него добрались)
я вот уже недели 3 с удовольствием слушаю его песню про Вернера Фон Брауна...
19th-Apr-2009 09:14 am (UTC)
This page was loaded Mar 21st 2023, 3:23 pm GMT.