?
Домашний Концлагерь и Оружейка
Лытдыбры герра Коменданта
(шумно жуясь) 
11th-Oct-2013 04:56 pm
масленица
Вот чего я не понимаю - так это с какого лешего это ваше маскарпоне именуют сыром.
Какой, к чомору, сыр?
Обычная деревенская сметана из сепаратора, пару дней постоявшая в леднике.
Comments 
11th-Oct-2013 11:12 am (UTC)
С того же лешего, с которого сыром называют зернистый творог. Твёрдое или пастообразное молочнокислое изделие.

Впрочем, "Вследствие неприменения для свёртывания молочнокислых культур (заквасок) и ферментов название «сыр» может быть применено к нему с большой долей условности", если верить педивикии. В общем, "традиция, сеньор!".



Edited at 2013-10-11 11:13 am (UTC)
11th-Oct-2013 11:20 am (UTC)
(хмыкнув)

То, что вы называете творогом, действительно, в деревне называют сыром.
А творогом в деревне называют сырой мясной фарш с луком, солью и перцем.
Жрать ложками, с чёрным хлебом.
11th-Oct-2013 12:08 pm (UTC)
Вот же ты гад! Я ж ещё не жрамши...
11th-Oct-2013 01:49 pm (UTC)
В вашей деревне, небось, и сени мостом называют
11th-Oct-2013 02:16 pm (UTC)
(флегматично)

Разумеется.
11th-Oct-2013 11:14 am (UTC)
вот французы всё такое кисломолочное сыром называют, сметану в том числе. видимо, от них и пошло.
11th-Oct-2013 11:26 am (UTC)
сметану не сыром, кремом....
11th-Oct-2013 02:55 pm (UTC)
а не сливки кремом называют?
11th-Oct-2013 03:08 pm (UTC)
сливки - crème
сметана - crème fraîche (свежий крем)
творог - fromage blanc или fromage frais (белый сыр или свежий сыр)
сыр - fromage
крем - crème


вааще, простите, что вмешалась...

11th-Oct-2013 11:15 am (UTC)
С того же, что и рикотту.
Различия в классификации, не более.
11th-Oct-2013 11:40 am (UTC)
Не у всех есть ледник и сепаратор
11th-Oct-2013 11:41 am (UTC) - Взвыв:
Свежая сметана из сепаратора! Домашняя, да хлебушек белый туда макать!
Дедушка, что ты творишь?!! Чуть слюной не захлебнулся. ИМХО в магазине такого не купить. =(
(Deleted comment)
11th-Oct-2013 02:19 pm (UTC)
Мрачно:

Не то. Не как в детстве. =(
(Deleted comment)
11th-Oct-2013 05:00 pm (UTC)
Кивает:

Тут не поспоришь.
11th-Oct-2013 12:37 pm (UTC)
То от хохлов пошло, тут и творог и сыр одинаково кличут. Сир.
(Deleted comment)
11th-Oct-2013 02:56 pm (UTC)
Нормальный сыр, чо. Вообще не сметана.
11th-Oct-2013 07:04 pm (UTC)
Дык это переводчики виноваты.
Нету в романских языках отдельного термина для творога - все к "сырам" относят. А переводчики в технические нюансы производства не лезут, переводят все больше "в лоб".
This page was loaded Mar 31st 2023, 9:11 pm GMT.