March 2nd, 2008

масленица

(покачав головой)

...дошли руки - начал читать "Хунны в Китае" Гумилёва.
Уже на третьей странице понял, что ни-хре-на не понимаю, текст пролетает сквозь башку навылет.
Запомнилось лишь выражение "обольщения культуры" да написание слова "вперемежку" - не "перемешиваясь", а "перемежаясь", соприкасаясь межами.
Чувствую - сдамся, не одолею.
Заброшу до очередного "кризиса среднего возраста"...

PS Вчера напоролся в ящике на "Холодный свет дня". Захотелось почитать Дюренматта. "Действие происходит на сцене, заваленной дерьмом." (с)

PPS На "Деньмедведа" не ходил.